Duma i uprzedzenie (ang. Pride and Prejudice) – powieść Jane Austen z roku, tłumaczenie Anna Przedpełska-Trzeciakowska. Błogosławieni, którzy nie. : Duma i uprzedzenie () by Jane Austen and a great selection of similar New, Used and Collectible Books available now at great . Duma i uprzedzenie, i zombie () – Film opowiada o perypetiach miłosnych sióstr Bennet, podczas gdy w hrabstwie Hertfordshire wylęgają.

Author: Shakadal Tejin
Country: Maldives
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 16 August 2010
Pages: 103
PDF File Size: 4.66 Mb
ePub File Size: 17.86 Mb
ISBN: 948-1-48345-653-8
Downloads: 38235
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: JoJonos

Bennet; and, as he spoke, he left the room, fatigued with the raptures of his wife. Elizabeth looked archly, and turned away.

You take delight in vexing me. But they are very pleasing women when you converse with them. The visit was soon returned in due form.

He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room.

Duma i uprzedzenie – Wikicytaty

Bingley thought her quite beautiful, and danced with her twice! This is not quite enough to make her understand his character. Darcy replied with great intrepidity:. So he inquired who she was, and got introduced, and asked her for the two next. Darcy walked off; and Elizabeth remained with no very cordial feelings toward him. You tear them to pieces. Compliments always take you by surprise, and me never. His character was decided.

Such amiable qualities must speak for themselves. Bingley had never met with more pleasant people or prettier girls in his life; everybody had been most kind and attentive to him; there had been no formality, no stiffness; he had soon felt acquainted with all the room; and, as to Miss Bennet, he could not conceive an angel more beautiful.


There is literally no plot outside of who is going to marry and fall in love with whom, but the story was a fascinating look into upper But that is one great difference between us.

Long does not come jzne till the day before; so it will be impossible for her to introduce him, for she will not know him herself. And when the party entered the assembly room it consisted of only five altogether — Mr.

She mentioned this to her friend Miss Lucas.

My goodness, it took me forever to do so. Their manners are not equal to his.

But, however, he did not admire her at all; indeed, nobody can, you know; and he seemed quite struck with Jane as she was going down the dance. Single, my dear, to be sure! Original Review, If Jane Austen had never become a novelist, what would have happened?

She danced four dances with him at Meryton; she saw him one morning at his own house, and has since dined with him in company four times. What say you, Mary? With them he is remarkably agreeable.

He walked here, and he walked there, fancying himself so very great! Well, that is very decided indeed — that does seem as if — but, however, it may all come to nothing, you know.

All the j are good and agreeable in your eyes. The boy protested that she should not; she continued to declare that she would, and the argument ended only with the visit. He is so excessively handsome! I finally finished this book! They are my old friends. So high and so conceited that there was no enduring him! Her report was highly favourable.


Duma i uprzedzenie

They always continue to grow sufficiently unlike afterwards to have their share of vexation; and it is better to know as little as possible of the defects of the person with whom you are to pass your life. Kod do pobrania oryginalnego tekstu w wersji audio: Book Thoughts rated it 11 months ago http: Bingley was sure of being liked wherever he appeared, Darcy was continually giving offense. Only think what an duja it would be for one of them. With your good sense, to be so honestly blind to the follies and nonsense ajne others!

Duma i uprzedzenie : Jane Austen :

The business of her life was to get her daughters married; its solace was visiting and news. W tradycji angielskiej stanowi jeden z tzw. My mind was more agreeably engaged. They had several children.

He was the proudest, most disagreeable man in the world, and everybody hoped that he would uprzedzeie come there again.